Det där med mig och dialekter
May 12th, 2007 by Anna
Torpan kommenterade att jag verkade lagt mig till med skånska.
Å jo, hmm det är nog så… :S
Innan jag flyttade ner till Skåneland fick jag många frågor om vart jag kom ifrån egentligen när jag skulle placeras in på en landsdel* efter min dialekt. Göteborg eller nån annanstans på västkusten var en vanlig gissning. Småland en annan.
Senast igår fick jag höra att jag numera låter som jag är från Lund.
Anpassningsbar är nog ordet.
————–
* Att jag faktiskt är född i Stockholm och uppvuxen på den sörmländska kusten är det inte många som gissat, men den som vet vad den ska lyssna efter hör det. T ex har jag inte blivit av med de för stockholmskan karaktäristiska u-ljuden istället för ö-ljud. När jag pratar om dörren säger jag alltså durren. Det är vackert som tusan, jag vet ![]()
Stockholm i ditt sköte vill jag drömma,
sorglöst, när din aftontimma slår!
Nya syner, gamla minnen strömma
leende emot mig där jag går.
När din vårnatt dunkelmjukt får sluta
mig i famn, från parkens dolda plan
eko tonar än ur Bellmans luta
och i Stora Skuggan spelar Pan.
E Taube
Tittar ut genom funstret och tenker att det é ganska najs här också…
Jag e hemsk på att härma dialekter. O skånskan är absolut lättast att falla in i, troligtvis för att jag var sambo med en skåning i drygt 4 år.
Tur att skånska e så charmigt
Tsss, lundensiska alltså? Ajajaj, skånskan med flest BEtoningsfel. Så blir det i en stackars studentstad. Då låter du väl som utrikesreportern i Hipp Hipp då?? *fnittrar*
Vi sörmlänningar brukar ha lätt att ta åt oss dialekter… Eller så märks de bara tydligare om man inte har nån från början.
Jag kan halka in i dialekter jag hade för flera år sedan, bara efter en helg eller så.
Det är märkligt.
Catarina: Jag börjar också tycka att skånska låter charmigt nu faktiskt - helt ärligt då
Torpan: Haha, nä jag vill inte kännas vid att jag låter som honom!! Jag har nog min egen hemmasnickrade skånska, med väldigt mycket Helsingborgsmelodi i det hela (och utan r:en för de är så svåra!)..
Julia: Jag tror det ligger nåt i det. Jag får alltid kommentarer hemifrån så fort jag lagt mig till med nån dialekt, och jag byter väldigt lätt..